Es el segundo certamen cultural más grande de India
El Festival de Literatura de Kerala (KLF), que se celebra en la localidad india entre el 10 y el 13 de febrero, cuenta con la participación de tres artistas españoles con el apoyo de Acción Cultural Española (AC/E).
Este festival es el segundo certamen cultural más grande de India. Reúne cada año una amplia selección de artistas, actores, celebridades, escritores, pensadores y activistas, que participan en debates sobre literatura, arte, cine, cultura, danza, música, medio ambiente, ciencia y tecnología, etcétera.
Los artistas españoles que participarán en la edición de este año con el apoyo de AC/E son Jesús Ángel Zurutuza (Suso), Juan Ignacio Arteagabeitia (Atila) e Ignacio García. Este último es el director de 'Kijote Kathakali', exitosa coproducción indoespañola en la que participa nuestro patrono Casa de la India.
Además de la representación de la obra Ignacio García, junto con la directora asociada Mónica de la Fuente, el guionista P. Venugopalan y el actor Neliyodu Vasudevan Namboothiri realizarán la charla “The Making of Kijote Kathakali: an inter cultural theatre play”.
Kijote Kathakali, el exitoso espectáculo coproducido por Casa de la India
La obra es una coproducción de 2016 entre nuestro patrono Casa de la India, el Festival Internacional de Teatro de Almagro, el LAVA Teatro de Valladolid, el Ministerio de Cultura de la India y la compañía india Margi.
Kijote Kathakali fue concebida como un punto de encuentro de dos culturas (el universo español de Cervantes en el siglo XVII y el espíritu de Kerala y el drama clásico indio a través del teatro Kathakali del siglo XVII), así como un encuentro de dos tradiciones de presentación del teatro: la forma de arte del teatro tradicional combinada con la sofisticación técnica del teatro contemporáneo occidental.
La producción cuenta con un diseño de iluminación muy sofisticado por uno de los diseñadores de iluminación más prestigiosos de España, Juanjo Llorens, un diseño de sonido de alta tecnología (que combina instrumentos tradicionales en directo con efectos de sonido y voz grabados) y un complejo videoarte sincronizado con la interpretación tradicional, así como con los subtítulos proyectados en directo.